О ГАЗЕТЕ
СОБЫТИЯ
АРХИВ
ВАШЕ УЧАСТИЕ
ОТЗЫВЫ
Культурный проект Пермской гражданской палаты АРТЕ_ФАКТ
АРТЕ_ФАКТ
Написать в редакцию
ld@prpc.ru

© Дизайн:
Мария Масло

"За человека", приложение к газете "Личное дело"

№3(003),
Август 2007

На фото: История театра. 1976-й год. Спектакль «Таинственный гиппопотам» (первая премьера в стране. Артисты – Лариса Нагогина, з.а. России, Эльвира Извекова)

Главная / "Личное Дело" / "За человека" №3, 2007

ТЕРРИТОРИЯ КУЛЬТУРЫ

Пермскому государственному театру кукол – 70 лет!

В честь юбилея театр приготовил подарок своим зрителям – фестиваль «Золотая маска»: на его сцене с 26 по 30 сентября будут представлены лучшие спектакли театров кукол, лауреатов этой премии из Петербурга, Омска и Пензы. Будет и большой праздничный кукольный концерт, и настоящие бенефисы всех работников театра: день актера, день мастера, день ветерана, день мэтра – режиссера, художника, композитора, автора. А также – праздники зрителя, актива театра, национальных центров.

На традиционном «Вернисаже на Сибирской» на сей раз встретятся работы многих друзей театра – художников разных жанров. И юбилей театра, надеемся, станет таким же многокрасочным, как и его жизнь. В его репертуарной афише – от «Колобка» до «Маугли», от «Красной Шапочки» до «Трех мушкетеров (плюс Витька, мальчик вполне современный)». Есть и уникальный опыт, по признанию московских критиков, – первых зрителей (от 10–11 месяцев), можно сказать, приносят на «Сказки из чемодана». И при 100%-ной наполняемости зрительного зала существует бурнодействующее притяжение театра, его открытое пространство: фестивали детского творчества, 10–15 выставок ежегодно «Вернисажа на Сибирской», праздники всех народов, населяющих Прикамье (и не только – тибетский фестиваль или шотландский, встреча с Санта Клаусом из Лапландии, праздник французской книги или Г. Х. Андерсена).

Но главное – спектакли, их нравственное содержание и художественное решение.

– В чем вы видите роль театра кукол в современном мире? – об этом мы спрашиваем Игоря Нисоновича Тернавского, художественного руководителя театра.

– Я помню, когда в начале своей работы в театре кукол я обижался, когда говорили, что это детский театр. Спорил, пытался амбициозно вступить в соревнование с другими театрами, заявляя, что обязательно будут кукольные спектакли для взрослых. А сейчас я вижу – его предназначение всецело для детей: нести «разумное, доброе, вечное». Нет, мы не отказываемся от вечерней публики.

Подготовлен кукольный концерт, идет работа над «Королем Лиром». Наше призвание: готовить ребенка к дальнейшему путешествию в театр в течение всей его жизни, показать ее главные законы. Ведь к нам он приходит впервые, даже раньше цирка. И нет более святой, доброй и благородной задачи. Поэтому нужно стараться найти содержательный художественный материал, классику жанра, а изыски и поиски – это каждодневная работа.

У каждого театра – своя биография. Наш начинал как маленькая кукольная труппа при филармонии. В годы войны вообще не имел никакого помещения, однако поставил впервые в нашей стране кукольную оперу. Это здание (бывший пересыльный замок, долго действующий по прежнему «амплуа») театр получил в 1959 году после великолепной реконструкции ленинградскими архитекторами. Но память о судьбе здания сохраняется в Перми. В начале лета к служебному входу пришли немолодые супруги. Оказывается, каждый год в день ареста отца они приходят поминать его, но никогда не были внутри здания. Их провели, конечно, приветили, усадили, показали сохранившуюся историческую часть: «А как ваша фамилия?» – «Ой, не надо фамилии, мало ли что». В июле приходил в театр и «Мемориал» (тоже давнишние друзья театра) – в честь горестного юбилея Указа о начале репрессий.

Вопрос Игорю Нисоновичу: – Как вы относитесь к судьбе доставшегося вам здания?

– Дела давно минувшие, отношусь, как к данности, которая есть. Комплексов по этому поводу нет. Столько много поколений прошло за эти годы, что прежняя аура, надеюсь, вытеснена. Но ведь там было много людей хороших, безвинно пострадавших, гораздо меньше было преступников. Они оставили столько горестных дум, перенесли столько страданий. И все эти люди думали о своих детях. Это тоже энергетика, живой дух. К этому надо относиться спокойно и философски. А сегодня для меня лично очень важно наследие профессиональное – плеяда хороших режиссеров: Л. Кощеникова, В. Офрихтера, В. и А. Игнатьевых, В. Куприна, В. Руллиса. Это очень хорошее наследие. И пусть приходят, как и всегда, студенты и школьники, пусть спрашивают – сколько уже написано курсовых, дипломных, краеведческих работ? Тем ценнее ощущается возможность работать для детей и взрослых на самых главных гуманистических основаниях. И двигаться дальше.

– Что для вас – идеальный кукольный спектакль?

– В идеале, если будет воплощена глубокая шекспировская философия на разрешении приема живого человека с куклами управлять миром. Для меня это самое интересное: взаимодействие человека с куклой, самое главное – найти их соотношение. Для владения куклой нужно только мастерство (вещь наитруднейшая!), а для соотношения – философия. Если это удастся, я буду считать свою задачу выполненной и себя на вершине. Король Лир и Шут решаются в живом плане, а остальные – куклы. А кто на самом деле управляет, это вопрос. Вот это и есть модель мира, которой в идеале и должен быть кукольный спектакль. Так повернулась история: замкнутое пространство стало открытым, многомерным, ярким. В этом заслуга театра и большая ответственность.

Татьяна Шерстневская,
руководитель литературно-драматической части театра

Главная / "Личное Дело" / "За человека" №3, 2007

счетчик посещений contadores de visitas mate1.com


[an error occurred while processing this directive]